欢迎来到精华作文网!

考研英文

考场英语作文 时间:2010-03-08

【www.jinghuajt.com--考场英语作文】

第一篇考研英文:考研英语翻译有哪些基本步骤


  我们在准备考研英语的翻译复习时,需要了解清楚有哪些基本步骤。小编为大家精心准备了考研英语翻译基本流程,欢迎大家前来阅读。
  考研英语翻译基本步骤
  一、化整为零——划分结构,理清句式
  二、各个击破——转换词义,组织语言
  三、整合提升——语序调整,润色文字
  我们以2008年46题为例:
  He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
  一、【化整为零】
  He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage //of forcing him to think long and intently about every sentence, //and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
  (1)本句的主语为he,谓语为believes,宾语为that引导的宾语从句。
  (2) 介词短语of forcing him to think long and intently about every sentence作定语修饰compensating advantage。其中about every sentence作状语修饰think。
  (3) 介词短语enabling him to detect errors跟前面的forcing him to think long and intently为并列关系,都是介词of的宾语。
  (4) 介词短语in reasoning和in his own observations皆为状语修饰detect。
  二、【各个击破】
  1.词的考点和翻译:
  this very difficulty中very表示强调,指“正是,就是”
  compensating advantage抵偿性的优势,补偿性的优势,具有补偿作用的好处
  intently专心地,认真地
  enable...to...使能够
  detect errors发现错误,察觉错误
  reasoning推理,推论,推理过程中
  2.句的考点和翻译:
  (1) that宾语从句无须调整顺序,可直接翻译。
  (2) 介词短语of forcing...and thus enabling...都属于本句中advantage所指的具体内容,作用类似于英文中的同位语成分,鉴于汉语后重心的特点,可以先把这一部分具体内容翻译出来,最后再翻译概括性的内容advantage。建议考生关注下中英文差异中的英语前重心、汉语后重心这一特点。
  (3) 介词短语in reasoning and in his own observations作定语修饰errors,翻译时按照汉语习惯将其前置到errors之前翻译。
  三、【整合提升】
  他认为或许正因为(语言表达上的)这种困难,他不得不对自己要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误,结果这反而成为他的优点。
  考研英语翻译速度和译文可读性
  在对英汉两种语言的差别的基础学习中,我们了解到英语这种语言在很大程度上受到英语语法“形式”上的制约。英文以主谓为架构来完成英语句子核心含义的表达功能。具体地说,英文有五种简单句型,即:
  主语+谓语+宾语【S-V-O】
  主语+系语+表语【S-V-P】
  主语+谓语+双宾语【S-V-oO】(直接宾语加间接宾语)
  主语+谓语+复合宾语【S-V-OC】(宾语加宾语补足语)
  主语+谓语【SV】
  由此看来,英语的句子通常具备这“三分”的结构。唯一“二分”的主谓结构,通常也会加上状语。所以我们极少会看见“Birds fly.”之类的句子。虽然其主谓完整,在语法上是正确的句子,但在实际应用中,通常会加上状语,如:Birds fly in the sky.等。因此,从应用的角度来讲,SV结构的句型也可以当成“三分”的句式。
  而汉语中,类似英语这样的“三分”完整的句子并不多见。通常,汉语受到远古先人“阴阳对立”、“天人合一”、“太极生两仪,两仪生四象”等思想的影响,非常讲究偶数对仗。从诗词到对联、从成语到修辞、从行文逻辑的起承转合到遣词造句的骈句相对,中文喜欢以“二分”的词句来表述思想。如:中文经常说“甲乙丙丁”、“张三李四”等,而不会说“甲乙丙”或只说“张三”,就是这种逻辑的体现。
  因此,我们在翻译英语句子的时候,应该根据其输出语(Target Language),即汉语的特点,进行适当的句式调整,以满足中国读者阅读时的心理期待。否则完全按照英文的句式特点生搬硬套,极有可能造成翻译速度缓慢、译文晦涩难懂甚至译文不知所云的现象。如在2006年上半年,互联网上某翻译论坛曾经对某个翻译员的译文进行分析和批判,当时某位翻译的译文如下:
  原文: Available information on the characteristics of the system, to which the works will be connected and associated, will be supplied on request of the bidder who shall be responsible for obtaining and determining all applicable knowledge relevant to the works.
  某翻译的译文:机件将要被连接到的系统特征的可用信息将应负责获得和确定所有与机件相关的可应用知识的投标人的要求被提供。
  我们暂且不必理会英语的原文,单这句“忠实地”“翻译”了原文的中文,想必也没有人能读得懂。因此可见,按照英文句式结构,不加处理地翻译原文,其结果是多么可怕!
  笔者曾在某考研翻译基础班留过一篇翻译作业。英文文章比较简单,但很多同学的译文却是漏洞百出。
  They bought newspapers to read about the lives of their favorite stars.
  他们买报纸来看有关他们的喜爱的明星的生活的报道。
  ——选自SZ同学第一次作业译文。
  上面的英文句子是典型的“三分”结构,英语简单句各个部分成分齐全。而这位同学的译文显然照搬了英文的“三分”结构,也把汉语的译文写成了“一句话统统说尽”的“大而全”,极其蹩脚,可读性差。而如将原文在翻译时断为符合中国人表达习惯的“二分”表达,其流畅性会好很多。因此,笔者当时对这位同学的作业评语是:
  【“……喜爱的明星的生活的报道”。中文的前置定语不像英文的后置定语或定语从句,可以无限拉长和嵌套。建议改为:“人们买来报纸,了解自己最喜爱的明星们的生活。”】
  另:
  The movie business started about 1911 and grew fast.
  电影业大约开始于1911年并且以迅猛的发展速度。
  ——选自LR同学第一次作业译文
  笔者评语:
  【非常不像中文。写完后没有通读检查。(尤其是“迅猛的发展速度”)此外,about没有翻译出来,属于漏译。改为:电影业始于1911年前后,并随之迅猛发展。】
  再如:
  The dirty old house is an offense to everyone who lives in the street.
  原译:那座很脏的老房子是对所有的住在那条街上的人们的冒犯。
  改译:那座老房子很脏,住在那条街上的人都很讨厌它。
  通过以上的对比,我们能够明显的发现,后面的译文比前面的译文更容易读懂,更容易让读者抓住译文的要点,而不是原译那种让人读后还要费力思索其含义的欧化中文表达。
  在翻译考研真题的过程中,要对英文的“三分”句型,尤其是存在定语从句等复杂修饰成分的句子进行大胆的拆解和重组,并在翻译定语从句引导词的时候,使用重复先行词、省略先行词等翻译技巧,把英文的长句转化为中文的短句,以提高翻译的速度和译文可读性。
  如:
  Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philoso¬phers of science. (1994年第73题)
  原译:本身作为根本创新源泉的工具和技术多年以来很大程度上被历史学家和科学思想家们忽视了。
  这个译文是可以算是正确的翻译。但不是好的中文句子,可读性一般。而且从应试的角度来讲,考生在气氛如此紧张的考场上,很难熟练无误地、没有遗漏地、一次性写出如此长句,这就势必要浪费一些时间来进行如何堆砌中文词汇的费心思索和揣摩。而且,由于中文句子非常长,很容易在翻译的过程中遗漏原文要点,造成失分现象,而且在考试时间非常有限的情况下不易检查出(建议考研翻译题目的完成时间在20分钟左右)。因此,在了解汉语的“二分”特点之后,我们应大胆地将原文断句。
  改译:多年来,作为根本性创新源泉的工具和技术本身,其很大程度上为史学家和科学思想家们所忽略。
  再如:
  Galileo"s greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth. (1994年74题)
  原译:伽利略的最镜来观察天空以便证实行星是围绕太阳转的而不是围绕地球转的第一人。
  改译:伽利略最伟大的成就在于:在1609年,他是第一个用新发明的望远镜来观察天空的人,以便证实行星围绕太阳旋转而非围绕地球旋转。
  再如最新的2007年考研翻译真题:
  In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.(2007年49题)
  原译:事实上,要想明白那些没有清晰领会加拿大宪法的基本特征的新闻记者如何能够胜任政治新闻报道工作非常困难。
  类似这样的句子,虽然涵盖了原句的所有要点,但并非一个地道的中文句子,也不是一个非常容易让评阅者迅速抓住翻译得分要点的句子。通常,任何一个超过30个字的中文句子(甚至像原译中一个分句45个字!),都可能会让中国人读后“窒息”。
  改译:事实上,我们难以想象:那些对加拿大宪法基本特征没有清晰领会的记者们,他们如何能够胜任政治新闻的报道工作。
  考研英语最后冲刺的复习
  1、概率论:从1994年到2007年每年阅读理解的答案分布规律始终保持在4到6之间,也就说A、B、C、D每个选项在20个题目中出现的频率是4到6次,以往14年没有一次是例外。我们不能断言在未来的考试中100%还是如此分布答案,但是我们可以肯定2008年考试阅读理解答案依旧如此分布的可能性是非常大的,所以对于那些基础比较差的考生来说,最后半个月不到的时间内仔细研究和练习概率论的运用不失是一个很好的提高分数的捷径;(完型填空也符合概率论)
  2、狂背、狂练写作模板:很多人说写作模板没有用了,很多人觉得写模板会减分。我觉得这是个误导!问题的关键不是模板没有用了,而是我们的考生就知道记忆却忘记了在记忆的同时也进行适当的练习。绝大部分考生背诵模板在考试中减分的原因不是背诵模板本身导致的,而是对模板的误用导致的。在最后的时间里除了疯狂的背诵各种必考模板以外还必须要及时的运用那些模板来练习,否则背诵了也是不会达到预期的效果,换言之,简单的记忆模板而不进行演习考试时必然会犯很多低级错误,丢人也自然是情理之中的事情了;
  3、自造词:在考试之前请考生务必要自己“糊编乱造”3到5个自造词。这点在业内引起了很大的议论,很多人觉得是在误人子弟。我承认“自造词”本身是没有学术价值的,但是对于一本考试在写作中确实有单词不会写时,你会发现“自造词”会发挥无限的作用,因为没有人敢说他认识所有的英文单词。但是有一点请考生一定要注意,你要保证你的这个自造词一定是字典里没有的,否则麻烦就大了,所以要在考前准备之后查查字典比较保险;(“自造词”只是权宜之计,如果真想学好英语必须要踏踏实实的按部就班的学习,这个世界上其实没有成功的捷径,只有成功的快慢)
  4、猛练新题型:新题型从2005年第一次开始考到现在的基本趋势是越来越简单,只要在考前做到30篇左右的练习,基本上能达到6分以上(总分10分),没有其他要做的了,就是一个字:练!
  5、背诵历年翻译真题:翻译考试的一个基本特征就是考点的无限次重复性,对于基础一般的考生而言,最后一个阶段狂背历年翻译真题是一个最快能找到适合考研难度的翻译题的感觉的方法,如果把1994到2007年翻译真题全部背诵的话达到翻译5~6分不是问题。

第二篇考研英文:考研英语到底应该怎么复习


  考研的小伙伴在进行英语的复习时,要掌握好重点。小编为大家精心准备了考研英语复习计划,欢迎大家前来阅读。
  考研英语作文复习指导
  一、热点透析提前准备
  分析社会热点题材,是为了提前对2015考研英语真题的大作文的命题方向有一个把握,从而节省考生在考场上的写作时间、保证写作质量,同时还能提升答题自信心!
  “诚信”题材,由于APEC会议倡导互信、包容、创新、共赢精神。“诚信”荣升2015考研英语大作文的重点预测话题。作为人类高尚的品德之一,历来为人们所提倡,这与近些年不断发生的诚信缺失事件形成强烈对比。这也种对比下考生要秉持一个正确的诚信观点,提前思考所倡导观点有助于考场一气呵成!同时,考生要多积累诸如credibility 诚信、honestly is the best policy诚实为上策等闪光词汇短语。
  “勤俭节约”题材。纵观近两年首先是反对公款大吃大喝,到清粥咸菜的“主席套餐”,习大大用自身行动在践行着“厉行勤俭节约、反对铺张浪费”,让讲文明,树新风,勤俭节约从领导层向民间逐层过渡。除了这种日常消费不浪费外,环境资源节约也是社会关注的热点,考生也不可忽视。如遇这类题材的卓文,考生可从政府、企业、个人来分开谈节约资源的方式。文章可从现状、浪费的危害和节约的必要性以及如何践行包括践行措施和自身决心三个段落进行阐述。当然这些会让文章闪光的词汇也不可缺少:减少浪费reduce waste促进改革、promote reform。
  “环境问题”雾霾天气是近几年困扰人们的重大问题之一,从最初的“冬季霾”变成了“例数晴天”,APEC过后,这一问题进入考研命题人的视野也是很正常的。关于雾霾类文章考生可参考2015考研英语作文预测及范文:雾霾,当然各位考生也需要积累一些关于雾霾环保话题的闪光词句,如:增强环境意识enhance the awareness of the importance of raise the consciousness about environmental protection、注重节约资源attach importance to saving resources。
  二、做题收获更重要
  出国留学网小编提醒大家要把每一套做细做精,每一套做完,都知道自己在哪个点上有了新的收获,不要只追求数量!
  考研英语真题长难句复习
  1、主从复合句
  When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
  [参考译文]
  当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。
  [结构分析]
  本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。在主干it is advisable to find out... 中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what its advocates are aiming at是真正的主语。
  2、并列句
  While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
  [参考译文]
  与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的"资历"和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。
  [结构分析]
  这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是your could-be employer is deciding whether...,其中whether引导一个宾语从句whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是your "wares" and abilities must be displayed...。注意:pay sb. to do sth.此处的意思是"做…对…有利";"wares"的本义是"商品、货物",但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares的意思是"(求职者的)资历或能力"。
  3、定语从句
  (1)The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.
  [参考译文]
  通过雇用大量的职业人才,这一变化满足了新时代的技术要求,防止了效率下降--在过去,这种效率下降经常使家族公司在充满活力的创业者之后的第二代或第三代毁掉全部财产。
  [结构分析]
  本句是一个并列句,以and连接;第一个分句的主干是The change met the technical requirements...,后面的介词结构by engaging a large professional element作状语,说明met the technical requirements of the new age的方式;第二个分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的that引导的定语从句修饰decline in efficiency。注意:engage此处的意思是"雇,聘"。
  (2)A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.
  [参考译文]
  1996年进行的一项新闻调查表明,反科学的标签还被贴在其他许多团体身上--从主张消灭最后剩下的各种天花病毒的机构,到主张减少基础研究经费的共和党人。
  [结构分析]
  本句的主干是A survey...reveals that...,主语是survey,谓语是reveals,后面的that引导一个宾语从句,其主干是:the anti-science tag has been attached to many other groups as well,后面的部分是from和to连接的两个名词:from authorities...to Republicans...,说明other groups的内容,而两个名词后面各自带一个定语从句,都由who引导。
  The astonishing distrust of the news media isn"t rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.
  [参考译文]
  读者对新闻媒体令人惊讶的不信任并非源于报道失实或报道技能较差,而是源于记者和读者之间世界观的日常冲突。
  [结构分析]
  本句的主干是distrust ... isn"t rooted in... but in... (不信任的根源不是…而是…),其中be rooted in... 的意思是"根源在于…"。注意:这是一种特殊句式,重点在but之后的部分。
  4、名词性从句
  Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request.
  [参考译文]
  网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根据用户特定要求发送过来的。
  [结构分析]
  本句的主干是Online culture thinks highly of the notion that...,其中notion后面的that引导一个同位语从句,说明notion的具体内容;同位语从句的主干是the information...comes there...,其中flowing onto the screen作定语,修饰the information,句末的by specific request作状语,修饰come there。
  5、状语从句
  Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy"s long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.
  [参考译文]
  消费者们看上去只是有点担心,而没有恐慌,很多消费者说尽管他们正在把开支紧缩一点,但是他们对经济的长期前景仍然保持乐观。
  [结构分析]
  本句是以and连接的并列句,其中第二个分句的主干是many say...,say后面的部分是宾语从句,其中还包含一个as引导的让步状语从句。
  考研英语应该重视语法复习
  ●抛弃语法,原何是正确率低的“罪魁祸首”
  抛弃语法成为正确率低的“罪魁祸首”,这要从英语语法的重要性谈起,如果没有坚实的语法基础知识做可靠保证,那么考生就无法对完形填空所要求的语言形式以及整体结构做一个很好的思考;就无法在文章分析中把握语段一致性、连贯性,将逻辑层次理清。语法让我们的英语语言更具有系统性,试想,在试卷的作文中展现倒装、强调、比较、省略等等结构的闪光句型,势必会吸引阅卷老师的眼球。建立在扎实语法的基础上学习,能够有效帮助考生在完成考研英语的各个题型中顺利登顶。
  ●语法不牢,症结究竟在哪些方面
  首先,语法不牢,源于考生们根深蒂固的母语情节,摆脱母语情节的窠臼,能帮助考生真正理清考研英语文章的真谛;由于考生们对语法的“一知半解”,使得考生无法将知识串联起来,所以具备英语完整的语法体系也是很重要的一点;对语句结构的不明确,使得诸如五四三二,即五大简单句、四大并列句、三大复合句、两大特殊句式“云山雾绕”,也是语法不牢固的一大症结。
  ●语法在手,长难句不再是“老大难”
  正所谓,任何语言都离不开语法知识,一些考生喜欢凭语感来做题,语感的确是好东西,但是,都教授不得告诫各位考生,语感是一种玄妙的东西,在长难句的理解中,时而奏效时而不奏效,而语法才是最“靠谱”的东西,通过语法分析能将主谓宾以及从句进行有效分解,从而逐词逐句理解到位。在基础夯实阶段,熟悉语法,使长难句迎刃而解,不再是“老大难”问题。

第三篇考研英文:考研英语口语复试实用大全英文版

  1. 自我介绍(self-introduce)
  Good morning. I am glad to be here for this interview. First let me introduce
  myself. My name is ***, 24. I come from ******,the capital of*******Province. I graduated from the ******* department of*****University in July ,2001.In the past two years I have beenprepareing for the postgraduate examination while I have beenteaching *****in NO.****middle School and I was a head-teacher of aclass in junior grade two.Now all my hard work has got a resultsince I have a chance to be interview by you .
  I am open-minded ,quick in thought and very fond of history.In myspare time,I have broad interests like many other youngers.I likereading books, especially those about *******.Frequently I exchangewith other people by making comments in the forum on line.Inaddition ,during my college years,I was once a Net-bartechnician.So, I have a comparative good command of networkapplication.I am able to operate the computer well.I am skillful insearching for information in Internet.I am a football fan foryears.Italian team is my favorite.Anyway,I feel great pity for ourcountry’s team.
  I always believe that one will easily lag behind unless he keeps onlearning .Of course, if I am given a chance to study ****** in thisfamous University,I will stare no effort to master a good commandof advance ******.
  2.考研原因 (reasons for my choice)
  There are several reasons.
  I have been deeply impressed by the academic atmosphere when I camehere last summer. In my opinion, as one of the most famous ******inour country, it provide people with enough room to get furtherenrichment . This is the first reason.
  The second one is I am long for doing research in ******throughoutmy life. Its a pleasure to be with my favorite ******for lifetime.I suppose this is the most important factor in my decision.
  Thirdly, I learnt a lot from my *****job during the past two years.However, I think further study is still urgent for me to realizeself-value. Life is precious. It is necessary to seize any chancefor self-development, especially in this competitive modernworld.
  In a word, I am looking forward to making a solid foundation forfuture profession after two years study here.
  3.研究生期间你的计划 (plans in the postgraduate study)
  First, I hope I can form systematic view of *****. As for ******,my express wish is to get a complete comprehension of the formationand development as well as **************. If possible, I will goon with my study for doctorate degree.
  In a word, I am looking forward to making a solid foundation forfuture profession after two years study here.
  4 .介绍你的家乡(about hometown)
  I am from , a famous city with a long history over 2,200years. It is called “Rong Cheng ” because there were lots ofbanians even 900 years ago. The city lies in the eastern part ofthe province. It is the center of politics, economy and culture.Many celebrities were born here, for instance, Yanfu, Xie Bingxin,Lin Zexu and so on . . You know, there is a saying that “Thegreatness of a man lends a glory to a place”. I think the cityreally deserves it. The top three artware are Shoushan Stone,cattle-horn combs and bodiless lacquerware. In addition, it isfamous for the hot springs. Theyare known for high-quality.Visitors athome and abroad feel it comfortable bathing here.Thereis my beloved hometown.
  5.你的家庭(about family)
  There are four members in my family; my parents, my cute cat of 9years old and me. My father is a technician in the Fujian TV station. He oftengoes out on b
  usiness. So most of the housework is done by my industrious mom.Climbing at weekends is our common interest. The fresh air andnatural beauty can help us get rid of tiredness. They canstrengthen our relation, too.During my prepareing for cominghere,my parents’love and support have always been my power.and Ihope in future I wil be able to repay them.
  6.你的大学(about university)
  **********University is the oldest one in the province. It wasfounded in *******and covers an area of over******* mu. Thebuilding area is ************square meters. It develops into acomprehensive university with efforts of generations, especiallyafter the reform and opening up. It takes the lead among the*********universities with nice teaching and scientific researchability. The library has a storage of *******books. . various research institutes are set up including 52 researchcenters. There are teaching research experimental bases. Forexample, the computer center, analyzing-test center, moderneducation technical center and so on.
  附录:
  一.
  pesonel statement(introduction)
  good morning,my dear teachers,my dear professors.i am very gladto be here for your interview.my name is song yonghao,i am 22 yearsold .i come from luoyang,a very beautiful aicent city.myundergratuade period will be accomplished in chang"anuniversity in july ,2004;and now,i am trying my bestfor obtaining a key to tongji university.
  generally speaking ,i am a hard working student especially dothe thing i am interested in. i will try my best to finish itno matter how difficult it is. when i was sophomore, i found webdesign very interesting, so i learned it very hard . to weavera homepage for myself, i stayed with my pesonel computer forhalf a month.,and i am the first one in my class who own hishomepage. forthermore,i am a person with great perserverence.during the days preparing for the first examination,i insist onrunning every day, no matter what the weather was like.and just owning to this,i could concentrate on my study andsucceeded in the end.
  well ,in my spare time ,i like basketball, tennis and chinesechess. also english is my favorate.i often go to english corner to practise my oral english on every thursday,and write compositions to improve my witten ability .but i knowmy english is not good enough ,i will continue studying.
  ok, that is all,thank you for your attention.
  二.
  my hometown------luoyang
  i am from luoyang,a beautiful city in henan province. it isfamous as the "capital of nine dynasties " and enjoy yhe honerthat luoyang peony is the best in the world.
  luoyang played a very important role in chinese history. so ithas a profound cultural background and many great heritagesiteshave been well reverved. such as longmen grotto, one of the threegrottoes in china ang white horse temple, being regarded as thecradle of chnese buddhism.
  luoyang peony is world-famous. every year, many tourists travelto luoyang to see the beauty of peony .the people in my hometownare friendly, they welcome the travellers from all over theworld.
  i like my hometown verymuch
  研究生计划,你如何打算?献给正准备复试的人
  if luckily i got the chance to learn environment engineering intongji university, i will concentrate on the study and reserch inthis field. first i will hard to learn the theoriticalknowledge,constucting a solid base for my future work; second iwould like to do some practical work with the help of thesupervisor ang classmate .and through this ,i can get somethingthat cannot be acquired from the textooks. i believe after 2 yearsof learning ,my dream will finally come true..
  Self-introduction:
  Good morning, everyone! I am glad to be here for this interview.First, let me introduce myself to you. My name is Qin Jiayin. I wasborn on April 23, 1981. I am a local person.I am graduating fromJilin Normal University (应该是这样译) this Jun
[考研英语口语复试实用大全英文版]相关文章:

本文来源:http://www.jinghuajt.com/yingyuzuowen/4697/

推荐内容