欢迎来到本网站!

苏轼抗洪原文及翻译最新文章
  • 苏轼词两首原文及翻译|苏轼《江城子》原文翻译及解析2019-05-22

    《江城子》 作者:苏轼  十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。  夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短

  • 【苏轼词两首原文及翻译】苏轼《蝶恋花》原文翻译及赏析2019-05-22

    导语:《蝶恋花·春景》,是由北宋时期著名诗人、文学家苏轼所写的一首词作。小编整理苏轼《蝶恋花》原文翻译及诗意赏析,欢迎阅读和参考!蝶恋花·春景作者:苏轼花褪残红青杏小。燕子

  • 苏轼的词_苏轼《昭君怨·送别》原文翻译赏析2018-04-08

    这首词作于熙宁七年(1074)二月,是作者为送别柳子玉(名瑾)而作。子玉是润州丹徒人,与东坡谊兼戚友。熙宁六年(1073)十一月,苏轼时任杭州通判,赴常州、润州一带赈饥,子玉赴怀守之灵仙观,二人结伴而行。次年二月,苏轼金山(润州西北长江中)送别子玉,遂作此词以赠。接下来小编为你带来苏轼《昭君怨·送别

  • 苏轼的资料_苏轼《宝绘堂记》的原文翻译2017-06-14

    宝绘堂记  (宋)苏 轼  君子可以寓意于物,而不可以留意于物。寓意于物,虽微物足以为乐,虽尤物不足以为病。留意于物,虽微物足以为病,虽尤物不足以为乐。老子曰:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎令人心发狂。”然圣人未尝废此四者,亦聊以寓意焉耳。刘备之雄才也,而好结髦。嵇康之达也,而

  • 【苏轼的资料】苏轼《答毕仲举书》的阅读答案及原文翻译2017-06-13

    答毕仲举书  苏轼  奉别忽十余年,愚瞽顿仆,不复自比于朋友,不谓故人尚尔记录,远枉手教,存问甚厚,且审比来起居佳胜,感慰不可言。罗山素号善地,不应有瘴疠,岂岁时适尔。既无所失亡,而有得于齐宠辱、忘得丧者,是天相子也。  仆以任意直前,不用长者所教以触罪罟。然祸福要不可推避,初不论巧拙也。黄州滨江带

  • 满江红秋瑾原文及翻译_苏轼满江红原文及翻译2017-06-07

    导读:  这是一首反映作者当时思念境界和处境的作品。其原文如下:  满江红·怀子由作  北宋·苏轼  清颍东流,愁目断、孤帆明灭。  宦游处,青山白浪,万重千叠。  孤负当年林下意,对床夜雨听萧瑟。  恨此生、长向别离中,添华发。  一樽酒,黄河侧。  无限事,从头说。  相看恍如昨,许多年月。

  • [醉白堂记原文及翻译]苏轼《醉白堂记》阅读答案和原文翻译2017-03-29

    醉白堂记  【宋】苏轼  故魏国忠献韩公①,作堂于私第之池上,名之曰“醉白”。取乐天《池上》之诗,以为醉白堂之歌。意若有羡于乐天而不及者。天下之士,闻而疑之,以为公既已无愧于伊、周②矣,而犹有羡于乐天,何哉?  轼闻而笑曰:公岂独有羡于乐天而已乎?方且愿为寻常无闻之人而不可得者。天之生是人也,将使任

  • 关于苏轼的古诗|关于苏轼《万石君罗文传》阅读答案及原文翻译2017-03-01

    万石君罗文①传  苏轼  罗文,歙人也。资质温润,缜密可喜,隐居自晦,有终焉之意。里人石工猎龙尾山,因窟入见,文块然居其间,熟视之,笑曰:“此所谓邦之彦也,岂得自弃於岩穴耶?”乃相与定交,磨砻成就之,使从诸生学,因得与士大夫游,见者咸爱重焉。  武帝方向学,喜文翰,得毛颖②之后毛纯为中书舍人,纯一日

  • [苏轼私识范仲淹阅读答案]《苏轼私识范仲淹》阅读答案和原文翻译2017-03-01

    苏轼私识范仲淹  牐犌炖①三年,轼始总角,入乡校。士有自京师来者,以鲁人石守道作《庆历圣德诗》示乡先生②,轼从旁窃观,则能诵习其词,问先生以所颂十一人者何人也。先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶?则不敢知;若亦人耳,何为其不可?”先生奇轼言,尽以告之。且曰:“韩、范、富、欧阳③,此四人者,

  • 【水调歌头苏轼原文翻译】苏轼《放鹤亭记》原文翻译及解析2016-10-03

    放鹤亭记①  作者:苏轼  熙宁十年秋②,彭城大水③,云龙山人张君之草堂,水及其半扉④。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天⑤,秋冬雪月,千里一色。风雨晦明之间,俯仰百变。  山人

  • 【苏轼石钟山记赏析】苏轼《石钟山记》原文及翻译2016-09-27

    《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,木包止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟

  • [文与可画竹]苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》原文及翻译2016-09-26

    文与可画筼筜谷偃竹记  苏 轼  竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然

  • 水调歌头苏轼原文翻译_苏轼《临皋闲题》原文翻译简析2016-09-25

    临皋闲题  苏轼  临皋亭①下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰②新第③园池,与此孰胜⑥?所不如者,上无两税④及助役钱⑤耳。  注释  ①临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。  ②范子丰:苏轼的儿女亲家。  ③第:按一定

  • 【苏轼西江月】苏轼《西江月》 原文翻译及赏析2016-09-24

    世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。(秋凉 一作:新凉)  酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。  【注释】  1、西江月:原为唐教坊曲,后用作词调。《乐章集》《张子野词》并入“中吕宫”。五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。  2、世事一场大梦:《庄子

  • 【苏轼的资料】苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译及赏析2016-07-06

    《乞校正陆贽奏议进御札子》是苏轼在宋哲宗即位不久,旧党上台后写的。当时王安石推行的新法被吕惠卿章惇等弄得弊端百出,百目全非,新旧党争使百姓遭殃,国家受害。因此,苏轼进札子建议哲宗读陆贽的奏议,从中学习治国之术。  乞校正陆贽奏议进御札子  苏轼  【原文】  臣等猥以空疏,备员讲读。圣明天纵,学问日

  • 苏轼的资料|苏轼《赵清献公神道碑》的原文及翻译2016-06-29

    原文:  故太子少师清献赵公,既薨之三年,其子除丧来告于朝曰:“先臣既葬,而墓隧之碑无名与文,无以昭示来世,敢以请。”天子曰:“嘻,兹予先正,以惠术扰民如郑子产,以忠言摩士如晋叔向。”乃以爱直名其碑,而又命臣轼为之文。  公讳抃,字阅道。少孤且贫,刻意力学,中景祐元年进士乙科。为武安军节度推官。民有

  • 范增论 苏轼_苏轼《范增论》原文阅读及翻译2016-05-28

    原文:  汉用陈平计,间疏楚君臣,项羽疑范增与汉有私,稍夺其权。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之,愿赐骸骨,归卒伍。”未至彭城,疽发背死。  苏子曰:“增之去,善矣。不去,羽必杀增。独恨其不早尔。”然则当以何事去?增劝羽杀沛公,羽不听,终以此失天下,当以是去耶?曰:“否。增之欲杀沛公,人臣之分也

  • 【水调歌头苏轼原文翻译】苏轼《喜雨亭记》原文翻译2016-05-06

    喜雨亭记 〔宋〕苏轼  亭以雨名,志喜也。古者有喜则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。  余至扶风之明年,始治官舍,为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以

  • 【江城子别徐州苏轼】苏轼徙知徐州原文及翻译2015-11-09

    《苏轼徒知徐州》是一篇文言文章,讲述的是苏轼为抗灾做出的贡献,赞颂他过家门不入的精神。  苏轼徙知徐州  原文  (苏轼)徙知①徐州。河决曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,汇于城下涨不时泄,城将败②,富民争出避水。轼曰:“富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。”驱使复入。轼诣③武卫营,呼卒长

  • 春夜宴桃花园序 原文_《春夜宴从弟桃花园序》译文及赏析2021-04-01

    李白的文章是天才的文章,笔势大开大合,如行云流水,潇洒飘逸,豪情纵横的诗意。其中饱满的热情,昂扬的精神令人神清气爽。春夜宴桃李园序 春夜宴从弟桃花园序唐代:李白夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代

  • 《春望》唐杜甫|杜甫《春望》译文及赏析2021-03-21

    《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。下面是小编为你带来的杜甫《春望》译文及赏析,欢迎阅读。《春望》原文国破山河在1,城春草木深2。感时花溅泪3,恨别鸟惊心4。烽火连三月5,家书抵万金6。白头搔更短7

  • 出塞 古诗|出塞古诗原文2021-03-18

    唐代诗歌有两大主要题材,一个是山水田园诗,另一个是边塞诗。yuwenmi小编整理了出塞古诗原文,欢迎欣赏与借鉴。《出塞》唐 王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。译文居

  • 采莲曲古诗带拼音|采莲曲古诗全文赏析2021-03-17

    采莲曲古诗像一幅美妙的采莲图画。yuwenm小编整理了采莲曲古诗全文赏析,欢迎欣赏与借鉴。【原文】菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。【译文】菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳

  • [乡村四月古诗带拼音]乡村四月古诗2021-03-17

    乡村四月描绘了乡村四月时的美景,让人陶醉不已,浮想联翩。下面是《乡村四月》古诗,快来围观吧。《乡村四月》【宋】翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。翁卷,宋代人,字续古,

  • 李白的《送友人》的诗意|李白《送友人》原文|译文|赏析2020-09-05

    《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗,这首诗表达了李白送别友人时的依依不舍之情与离情别绪之意。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。《送友人》原文唐代:李白青山横北郭,白水绕东城。

  • [苏辙黄州快哉亭记译文]苏辙《黄州快哉亭记》原文|译文|赏析2020-09-05

    《黄州快哉亭记》是宋代文学家苏辙创作的一篇散文。这篇记叙文,紧紧围绕“快哉”二字来作文章,也是就建亭者的用意,来加以发挥的。下面我们一起来欣赏一下吧。《黄州快哉亭记》原文宋代:

  • 浣溪沙 纳兰性德_纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》原文|译文|鉴赏2019-05-22

    《浣溪沙·身向云山那畔行》是清代词人纳兰性德所写的一首词。该词全篇情景交融,结尾处更是点明主旨,加强语意,抒发情感。下面我们一起来欣赏一下吧。《浣溪沙·身向云山那畔行》原文

  • 《鸿门宴》教案_《鸿门宴》原文及译文2019-05-22

    鸿门宴是项羽和刘邦在灭秦之后长达五年的斗争的开端,下面小编整理了《鸿门宴》原文及译文,欢迎阅读!  鸿门宴  两汉:司马迁  沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王

  • 【《寡人之于国也》原文】《寡人之于国也》译文及注释2019-05-22

    孟子是继孔子之后的儒学大师,我们经常孔孟并称,下面小编给大家介绍文言文《寡人之于国也》译文及注释,欢迎阅读!  《寡人之于国也》原文  梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东

  • [学弈文言文翻译]文言文《学弈》原文及译文赏析2019-05-22

    文言文《学弈》原文翻译  《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国最擅长下围棋的人,然后讲弈秋同时教两个学习态度不

  • 寡人之于国也课文原文_寡人之于国也原文及译文2019-05-22

    寡人之于国也论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题。以下是小编为大家整理的关于寡人之于国也原文及译文,希望大家喜欢!  寡人之于国也原文  先秦:孟子弟子录  梁惠王曰:“寡人之于国也,尽

  • 【《邹忌讽齐王纳谏》翻译】《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文2019-05-22

    《邹忌讽齐王纳谏》通过邹忌以自身经历对齐王进行类比从而得出直言不易的道理,讽劝齐王纳谏除弊的故事,从而说明国君必须广泛采纳各方面的批评建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。下面小编整理了《邹忌讽齐王纳

  • 归去来兮辞原文及翻译_归去来兮辞原文及译文2019-05-22

    《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。以下是小编为大家整理的关于归去来兮辞原文及译文,希望大家喜欢!  原文  余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无

  • [阿房宫赋原文及翻译]《阿房宫赋》原文及译文2019-05-22

    《阿房宫赋》总结秦王朝灭亡的历史教训,讽谕朝政。下面小编整理了《阿房宫赋》原文及译文,欢迎阅读!  阿房宫赋  唐代:杜牧  六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折

  • 寡人之于国也是必修几|文言文《寡人之于国也》译文及注释2019-05-22

    《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。下面小编为大家带来了文言文《寡人之于国也》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  译文  梁惠王说:“我对

  • 孔雀东南飞_《孔雀东南飞 》译文及注释2019-05-22

    《孔雀东南飞》深刻揭露了封建礼教的吃人本质,热情歌颂了刘兰芝、焦仲卿夫妇忠于爱情、反抗压迫的叛逆精神,下面小编为大家带来了《孔雀东南飞 》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  译文

  • [文言文口技]文言文《口技》译文及注释2019-05-22

    要读懂《口技》这篇文言文是比较难的,下面小编为大家带来了文言文《口技》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  译文  京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北

  • [《朱子家训》原文带拼音]《朱子家训》原文及欣赏2019-05-22

    《朱子家训》精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。以下是小编跟大家分享《朱子家训》原文及欣赏,希望对大家能有所帮助!  《朱子家训》原文  黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁,  既昏便息,关锁门户

  • 文言文孙权劝学_文言文《孙权劝学》译文及赏析2019-05-22

    孙权劝学  宋代:司马光 撰  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就

  • 【惠子相梁文言文翻译】文言文《惠子相梁》译文及注释2019-05-22

    《惠子相梁》这则故事,辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,下面小编为大家带来了文言文《惠子相梁》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  译文  惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠

  • 曹刿论战原文及翻译|《曹刿论战》原文及译文注释2019-05-22

    《曹刿论战》本文以曹刿为主、鲁庄公为宾,通过他们有关齐、鲁战争问题的对话,阐明弱国在对强国的战争中所采取的战略原则,即政治上取信于民,军事上后发制人等。下面是小编为大家整理了《曹刿论战》原文及译文

  • 王安石游褒禅山_文言文《游褒禅山记》译文及注释2019-05-22

    《游褒禅山记》是王安石34岁时从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。下面小编为大家带来了文言文《游褒禅山记》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  译

  • 醉翁亭记原文及翻译_《醉翁亭记》原文及译文注释2019-05-22

    《醉翁亭记》一文通过描写醉翁亭的自然景色和太守宴游的场面,表现诗人寄情山水、与民同乐的思想。下面是小编为大家整理了《醉翁亭记》原文及译文注释,希望能帮到大家!  醉翁亭记  宋代:欧阳修  环滁皆