欢迎来到精华作文网!

起源英文

圣诞节 时间:2010-05-29

【www.jinghuajt.com--圣诞节】

起源英文篇1:春节起源英语简介

  春节,是农历的岁首,也是我国古老的传统节日。本文为大家整理了春节起源英语简介,仅供参考!
  篇1:春节起源英语简介
  The origin of the Chinese New Year is itself centuries old — in fact, too old to actually be traced。 It is popularly recognised as the Spring Festival and celebrations last 15 days。
  农历新年的起源是它几个世纪的历史岁月,事实上,这由于年代过于久远而无法被准确的追溯。人们通常称之为春节并庆祝长达15天的时间。
  Preparations tend to begin a month from the date of the Chinese New Year (similar to a Western Christmas), when people start buying presents, decoration materials, food and clothing。
  准备的工作通常在农历新年(类似于西方的圣诞节)之前的一个月就已经展开,也就是人们开始购买礼物,装饰品,材料,衣服和食物。
  A huge clean—up gets underway days before the New Year, when Chinese houses are cleaned from top to bottom, to sweep away any traces of bad luck, and doors and windowpanes are given a new coat of paint, usually red。 The doors and windows are then decorated with paper cuts and couplets with themes such as happiness, wealth and longevity printed on them。
  大扫除会在新年之前展开,华人的房屋会被彻底的打扫,扫去厄运,给门和窗子上新漆,通常都是红色的。在门和窗子上贴上剪纸和印有喜气,长寿,发财主体的对联。
  The eve of the New Year is perhaps the most exciting part of the event, as anticipation creeps in。 Here, traditions and rituals are very carefully observed in everything from food to clothing。
  年三十夜或许是最激动人心的部分,如预期般的悄悄接近。这里,服装和食物上都体现着族传统礼仪的遵从。
  Dinner is usually a feast of seafood and dumplings, signifying different good wishes。 Delicacies include prawns, for liveliness and happiness, dried oysters (or ho xi), for all things good, raw fish salad or yu sheng to bring good luck and prosperity, Fai—hai (Angel Hair), an edible hair—like seaweed to bring prosperity, and dumplings boiled in water (Jiaozi) signifying a long—lost good wish for a family。
  晚餐,通常都是饺子和海鲜酒席。象征着不同的美好祝愿,微妙的东西包括有虾来祝愿幸福快乐,干贝祝愿完事顺利,生鱼来祝愿好运和繁荣。Fai—hai 一种像头发般的可食用海藻带来繁荣的祝愿,水饺意味着对家庭的美好祝愿。
  It"s usual to wear something red as this colour is meant to ward off evil spirits — but black and white are out, as these are associated with mourning。 After dinner, the family sit up for the night playing cards, board games or watching TV programmes dedicated to the occasion。 At midnight, the sky is lit up by fireworks。
  通常穿上红色的衣服,认为这种颜色可以避邪。但是绝不穿黑色和白色的。那些颜色通常和悲痛相联系。饭后家人们不睡,玩牌,看电视节目都融入于这种气氛。深夜,天空被烟花所点亮。
  On the day itself, an ancient custom called Hong Bao, meaning Red Packet, takes place。 This involves married couples giving children and unmarried adults money in red envelopes。 Then the family begins to say greetings from door to door, first to their relatives and then their neighbours。 Like the Western saying "let bygones be bygones," at Chinese New Year, grudges are very easily cast aside。
  在农历新年当天,有一个古老的传统叫做红包,意思就是红色的小包。就是已婚的夫妇给小孩和未婚的成年人装在红信封里的钱。而后一家人开始串门问候,先去他们的亲戚家,而后是邻居。就如西方所说的,让过去的就成为过去吧。在农历新年,过去的过劫非常容易就被抛开了。
  The end of the New Year is marked by the Festival of Lanterns, which is a celebration with singing, dancing and lantern shows。
  新年的最后一天被称为灯笼节,以唱歌跳舞观灯笼的方式来庆祝。
  Although celebrations of the Chinese New Year vary, the underlying message is one of peace and happiness for family members and friends。
  虽然庆祝农历新年的方式很多,但其根本意义是,家庭和朋友的幸福快乐。
  篇2:春节起源英语简介
  Spring Festival is the most important festival in China 。In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal 。In many places people like to set off firecrackers 。Dumplings are the most traditional food 。Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes 。They can also get some money from their parents。 This money is given to children for good luck 。 People put New Year scrolls on the wall for good fortune 。
  是中国最最重要的节日,前一天的晚上,一家人都聚在一起吃晚饭。许多人都喜欢(在这时候)放炮竹。饺子是传统的食物。小孩子非常喜欢这个节日,因为他们能吃到很多美味的食物,穿漂亮的衣服,他们还能收到父母给的压岁钱,这些钱能给孩子带来好运。人民也会把新年的画挂在墙上,为了来年的好运。
  篇3:春节起源英语简介
  Spring Festival is the most important holiday for Chinese people。 Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve。
  春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。
  Though the 15—day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people。 The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday。 Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks。 The celebrations include decorating the house and setting off fireworks。
  春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。
  But we are talking about a tradition that seems to be fading。
  但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。
  Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization。
  现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。
  Yet no Spring Festival is complete without food。 People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today。 More often than not, people faced the risk of famine。 The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year。 That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people。
  但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们最好的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。
  But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want。 Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating。
  但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。
  In the past, celebrations were limited to events like song—and—dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community。 But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people。 Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know。
  在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。
  Many customs associated with Spring Festival have changed, too。 In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes。 Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends。 Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time— and energy—saving exercise granted by the information age。
  与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。
  In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family。 But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable。
  最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。

起源英文篇2:春节的由来英文简介

  导语:春节是中国的传统节日,中华民族最大的节日春节就快到啦,下面由小编为大家整理的春节的由来英文简介,希望可以帮助到大家!
  春节的由来英文简介1
  There are a lot of valid, rich and colorful legends about the origin of the Lunar New Year. They can be traced to thousands of years ago, among which the most famous one is the legend of Monster Nian. Monster Nian was a cruel wild animal. Ancient people believed that Monster Nian would come out to eat people on New Year’s Eve. It was said that Monster Nian was afraid of red, fire and noise. In order to repel it, people would put the red notes on doors and keep the torch alight all night as well as set off firecrackers. Early next morning, people greeted each other. The air was filled with the victory and the rebirth joy.
  农历新年的来源,有根据。丰富而多彩的传说,可追溯到几千年前。其中,最有名就是“年兽”传说。“年兽”是只残忍凶猛的野兽,古代人相信“年兽”在除夕夜时会出来吃人。传说“年兽”极惧怕红色、火光及吵杂的声音,于是人们就在门上贴著红纸条,并整夜点著火炬、燃放炮烛,来避开“年兽”。到了第二天一大早,“恭喜”之声不绝于耳,空气中弥漫著打败“年兽”胜利与重生的喜悦。
  春节的由来英文简介2
  Spring Festival is the lunar Suishou, is also our ancient traditional festivals. Ancient-off "year" is not in the twelfth lunar month on the 29th or on the 30th, but in the "wax on", that later, "Laba." Southern and Northern Dynasties later, the "wax Festival" to the end of the year. To the Republican era, the switch to Gregorian calendar was only then that the lunar year is called "Spring Festival", because the Spring Festival is generally in the "Spring," both before and after.
  春节,是农历的岁首,也是我国古老的传统节日。古代过“年”不是在腊月二十九日或三十日,而是在“蜡日”,即后来的“腊八”。南北朝以后,把“蜡祭”移至岁末。到了民国时 ,改用阳历,才把阴历年叫“春节”,因为春节一般都在“立春”前后。
  春节的由来英文简介3
  The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means year, was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.
  One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents? So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.
  After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year"s end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.
  中国的新年是现在俗称春节,因为它从立春开始(二十四个节气的第一个节气)。它起源太老了,无法追踪。有好几种解释在周围徘徊。然而,所有人都同意,“现代”这个词在现代汉语中的意思是“年”,最初是一个怪兽的名字,它在新年开始前的一个晚上开始捕食人们。
  有一个传说说,野兽年有个非常大的嘴,将吞下许多人一口。人们非常害怕。有一天,一个老人来救他们,想制服Nian。他对Nian说:“我听说你很能干,但你能吞下地球上其他的猛兽,而不是那些不值得你尊敬的对手吗?”所以,它吞下了许多在地球上的猎物,也骚扰人民和他们的家畜不时的野兽。
  之后,老人消失在野兽年。他原来是个不朽的神。现在Nian走了,其他猛兽也被吓到了森林,人们开始享受平静的生活。在老人离开之前,他曾告诉人们在每年的年底都要在窗户和门上贴上红纸装饰物,以防Nian再次被吓到,因为红色是野兽最害怕的颜色。

本文来源:http://www.jinghuajt.com/huatizuowen/16123/

推荐内容