欢迎来到精华作文网!

雨霖铃 柳永拼音版_柳永雨霖铃拼音

高三上 时间:2018-01-25

【www.jinghuajt.com--高三上】

  导语:柳永是一个浪漫词人,一个江湖词人,也是一个与词共着生命的专业词人。以下是小编为大家分享的柳永雨霖铃拼音,欢迎借鉴!

  y ǔl ín l ín ɡh án ch án q īqi è

  雨 霖 铃 〃 寒 蝉 凄 切

  l i ǔy ǒn ɡ

  柳 永

  h án c h án q īq i è d u ìc h án ɡt ín ɡw ǎn z h òu y ǔc h ūx i ē 寒 蝉 凄 切 , 对 长 亭 晚 , 骤 雨 初 歇 。 d ōu m én z h àn ɡy ǐn w úx ù l i úl i àn c h ùl án z h ōu c u īf ā 都 门 帐 饮 无 绪 , 留 恋 处 兰 舟 催 发 。 z h ís h ǒu x i ān ɡk àn l èi y ǎn j ìn ɡw úy ǔn ín ɡy ē

  执 手 相 看 泪 眼 , 竟 无 语 凝 噎 。

  n i àn q ùq ùq i ān l ǐy ān b ō m ùǎi c h én c h én c h ǔt i ān k u ò念 去 去 千 里 烟 波 , 暮 霭 沉 沉 楚 天 阔 d u ōq ín ɡz ìɡǔs h ān ɡl íb i é ɡèn ɡn àk ān l ěn ɡl u òq īn ɡq i ū多 情 自 古 伤 离 别 , 更 那 堪 冷 落 清 秋!

  j īn x

  i āo j i ǔx ǐn ɡh éc h ù y án ɡl i ǔàn x i ǎo f ēn ɡc án y u è今 宵 酒 醒 何 处 ? 杨 柳 岸 、 晓 风 残 月 c ǐq ùj īn ɡn i án y ìn ɡs h ìl i án ɡc h én h ǎo j ǐn ɡx ūs h è 此 去 经 年 , 应 是 良 辰 好 景 虚 设 。 b i àn z òn ɡy ǒu q i ān z h ǒn ɡf ēn ɡq ín ɡ ɡèn ɡy ǔh ér én s h u ō 便 纵 有 千 种 风 情 , 更 与 何 人 说 ?

  j īn x i āo j i ǔx ǐn ɡh éc h ù y án ɡl i ǔàn x i ǎo f ēn ɡc án y u è今 宵 酒 醒 何 处 ? 杨 柳 岸 、 晓 风 残 月 c ǐq ùj īn ɡn i án y ìn ɡs h ìl i án ɡc h én h ǎo j ǐn ɡx ūs h è 此 去 经 年 , 应 是 良 辰 好 景 虚 设 。 b i àn z òn ɡy ǒu q i ān z h ǒn ɡf ēn ɡq ín ɡ ɡèn ɡy ǔh ér én s h u ō 便 纵 有 千 种 风 情 , 更 与 何 人 说 ?

  译文

  秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

  自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

  注释

  凄切:凄凉急促。

  骤雨:急猛的阵雨

  都门:指汴京。

  帐饮:设帐置酒宴送行。

  无绪:没有情绪

  兰舟:鲁班曾刻木兰树为舟,后用坐船的美称

  凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。

  去去:重复言之,表路途之远

  暮霭:傍晚的云气

  经年:经过一年又一年。

  风情:男女相爱之情,深情蜜意。

  词是文学史上一种特殊的体,最早源于古乐府,兴起于唐代,经过晚唐五代的发展,至宋代已极为繁荣。“宋词”已成为我国文学史上的专用名词。宋代不仅词家众多,且风格亦多样。词本以婉约风格为主,到北宋苏轼才始创豪放一派。柳永是宋代婉约词派的代表词人,他继承发展了突出男欢女爱,别恨离愁的婉约词风,剪红刻翠的“艳科”,旖旎温柔的“情语”,成了柳词的主题。《雨霖铃》便是柳词中最能体现这种风格的杰作。

  《雨霖铃》这首词是作者离开汴京(当时为北宋首都),与情人话别之作。从上片的描写,读者可以这样想象:一个深秋的傍晚,北宋京都汴梁(今河南开封)郊外,一个临时搭起的帐篷内,一对男女饮酒话别。帐外,寒蝉凄惨地哀鸣,好像在为他俩伤别而哭泣。那不远处的长亭,已经隐隐约约,可见天色将晚,一场大雨也刚刚停歇。天将晚,雨已停,河边不时传来艄公的喊声:“快上船吧,要开船了!”两人不得已徐徐站起,移步出帐外,万般依恋之际,此刻可真的要分手了。你看他们双手相拥,泪眼相看,竟然一句话也说不出。船开了,人去了,渐行渐远。情人岸边伫立,含着泪,举着手,一直目送那兰舟消失在无边无际的暮霭里。

  这就是发生在近一千年前的北宋词人柳永与情人话别的场面,也就是《雨霖铃》上片所写的内容。首句“寒蝉凄切”,点明节令——深秋,“蝉”而“寒”,鸣音“凄切”,渲染了悲凉的环境气氛,为下文伤别张本,也为全文奠定了感情基调。“对长亭晚”,交代时间、地点,“骤雨”,描写天气。天下雨,正好停留;时将晚,停留时间有限,他们多么希望雨不停,天不晚啊!“都门帐饮”,可知写京都之事,言别离之情。一桌好酒好菜,怎奈二情伤别,满腹离愁,何来心思。实在是食之不香,饮而不畅,是谓“无绪”。乘船的“留恋”情人不忍别,撑船的眼看天将晚不得不割断他们的情丝而“催发”,这种主观意愿与客观形势之矛盾,使别情达到高潮。“执手”二句,生动细腻,描情绘意,绝妙无比。仿佛在舞台上看到的那生旦主角,两手相拥,两肩上耸,诉无语,泣无声,比千言万语,嚎啕大哭,悲之更切。

本文来源:http://www.jinghuajt.com/danyuanzuowen/401675/

推荐内容